Регулирование древесного упаковочного материала в международной торговле - приложение 1 МСФМ 15

Утвержденные обработки, связанные с древесным упаковочным материалом

Утвержденные обработки могут быть применены к единицам древесного упаковочного материала или к кускам древесины, из которых должен быть сделан древесный упаковочный материал.
Использование окоренной древесины
Вне зависимости от типа применяемой обработки древесный упаковочный материал должен быть изготовлен из окоренной древесины. Согласно настоящему стандарту, любое количество визуально обособленных и ясно различимых небольших участков коры могут оставаться, если они:

  • имеют ширину менее 3 см (вне зависимости от их длины), или
  • имеют ширину более 3 см при общей площади поверхности одной отдельного участка коры менее 50 квадратных сантиметров.

При обработке бромистым метилом удаление коры должно быть проведено до обработки, так как наличие коры на древесине может повлиять на эффективность обработки. При тепловой обработке удаление коры может осуществляться как до, так и после обработки. Если ограничение размеров указано для определенного вида тепловой обработки (например, диэлектрический нагрев), при измерении должна быть учтена вся кора.

Тепловая обработка

Для достижения требуемых параметров обработки могут применяться различные источники энергии или процессы ее получения. Например, обычная сушка в перегретом паре, камерная сушка, химическая пропитка под давлением с тепловым воздействием и диэлектрический нагрев (микроволновый, в поле токов высокой частоты) могут считаться тепловыми обработками, при условии, что они соответствуют всем параметрам тепловой обработки, установленным в настоящем стандарте.
НОКЗР должны принять необходимые меры для того, чтобы обработчики отслеживали температуру обработки в месте, которое является самым холодным, то есть в том месте в древесине, которому требуется большего всего времени для достижения заданной температуры, с тем чтобы заданная температура выдерживалась в течение обработки во всей партии обрабатываемой древесины. Расположение самая холодной точки древесины может отличаться в зависимости от источника энергии или применяемого процесса, содержания влаги и начального распределения температуры в древесине.

При использовании диэлектрическом нагреве самой холодной частью древесины во время обработки, как правило, является поверхность. В некоторых ситуациях (например, диэлектрический нагрев замороженной древесины большого размера до ее разморозки) самой холодной частью древесины может быть сердцевина.

Тепловая обработка с использованием газопаровых или сухих нагревательных камер (код обработки для маркировки: НТ)

При использовании технологии камерной термообработки основополагающее требование заключается в достижении минимальной температуры 56°C непрерывно в течение не менее 30 минут по всей толще древесины (включая сердцевину).

Эта температура может быть измерена путем размещения температурных датчиков в сердцевине древесины. Кроме того, при использовании сушильных камер или камер для других тепловых обработок режимы обработки могут быть разработаны на основе серии тестовых обработок, во время которых основная температура древесины измеряется в различных местах в камере термообработки и коррелируется температурой воздуха в камере с учетом содержания влаги в древесине и других существенных параметров (таких как вид и толщина древесины, интенсивность воздушного потока и влажность). Серии тестов должны продемонстрировать, что минимальная температура 56C поддерживается непрерывно в течение не менее 30 минут по всей толще древесины.

Режимы обработки должны быть указаны или одобрены НОКЗР.
Обработчики должны быть утверждены НОКЗР. НОКЗР должны рассмотреть следующие факторы, соблюдение которых может потребоваться для того, чтобы термокамеры соответствовали требованиям к обработке.

  • Камеры термообработки герметичны и имеют хорошую теплоизоляцию, включая изоляцию на полу.
  • Термокамеры сконструированы таким образом, чтобы воздушный поток мог циркулировать вокруг штабеля древесины и внутри него. Древесина, подвергающаяся обработке, располагается в камере таким образом, чтобы обеспечить достаточный воздушный поток вокруг штабеля древесины и внутри него.
  • При необходимости для обеспечения оптимального потока воздуха в термокамере применяются дефлекторы воздуха и межрядовые прокладки внутри штабеля.
  • Во время обработки используются вентиляторы для циркуляции воздуха, и воздушный поток от этих вентиляторов достаточен для поддержания температуры внутри древесины на заданном уровне в течение требуемого времени.
  • Самое холодное место в камере определяется при каждой загрузке, и именно там располагаются температурные датчики: либо в древесине, либо в камере.
  • Если обработка отслеживается по показаниям температурных датчиков, помещенных в древесину, рекомендуется использование не менее двух датчиков. Эти температурные датчики должны позволять замерять температуры сердцевины древесины. Использование нескольких температурных датчиков гарантирует, что во время процесса обработки выявляется любой сбой температурного датчика. Температурные датчики вставляются в сердцевину древесины на расстоянии не менее 30 см от края. Для более коротких досок или шашек для поддонов температурные датчики также помещаются в кусок древесины наибольших размеров таким образом, чтобы обеспечить измерение температуры в сердцевине. Все отверстия, просверленные в древесине для размещения температурных датчиков, должны быть запечатаны соответствующим материалом для предотвращения помех при измерении температуры, связанных с конвекцией или теплопроводностью. Особое внимание следует уделить внешнему воздействию на древесину, например, гвоздям или металлическим вставкам, которые могут привести к неправильному измерению.
  • Если режим обработки основывается на отслеживании температуры воздуха в камере и используется для обработки различных типов древесины (например, в зависимости от породы и размера), в режиме должны быть учтены вид, содержание влаги и толщина обрабатываемой древесины. В соответствии с режимом обработки рекомендуется использовать не менее двух температурных датчиков для отслеживания температуры воздуха в камере при обработке деревянной тары.
  • Если поток воздуха в камере регулярно меняется во время обработки, для учета возможного изменения в самом холодном месте в камере может понадобиться большее количество температурных датчиков.
  • Температурные датчики и оборудование для регистрации данных калибруются в соответствии с инструкциями изготовителя с периодичностью, устанавливаемой НОКЗР.

Тепловая обработка с использованием диэлектрического нагрева (код обработки для маркировки: DH)

При использовании диэлектрического нагрева (например, микроволнового) древесный упаковочный материал, состоящий из древесины, не превышающей 20 см4 при измерении по наименьшему габариту, или штабель должны быть нагреты для достижения минимальной температуры 60C непрерывно в течение 1 минуты по всей толщине древесины (включая поверхность). Заданная температура должна быть достигнута в течение 30 минут после начала обработки.5.
Режимы обработки должны быть указаны или одобрены НОКЗР.
Обработчики должны быть утверждены НОКЗР. НОКЗР должны рассмотреть следующие факторы, соблюдение которых может потребоваться для того, чтобы камеры диэлектрического нагрева соответствовали требованиям к обработке.

  • Вне зависимости от того, проводится ли обработка диэлектрическим нагревом как периодический процесс или как непрерывный (конвейерный) процесс, ход обработки отслеживается в древесине, где температура, вероятнее всего, будет самой холодной (обычно на поверхности) для обеспечения поддержания заданной температуры. При измерении температуры рекомендуется использовать не менее двух температурных датчиков для обеспечения выявления любых ошибок температурного датчика.
  • Обработчик изначально подтверждает, что температура древесины достигает или превышает 60C непрерывно в течение 1 минуты по всей толще древесины (включая ее поверхность).
  • Для древесины толщиной более 5 см диэлектрический нагрев с частотой 2,45 ГГц должен обеспечиваться двусторонними нагревателями или несколькими волноводами для распределения микроволновой энергии и обеспечения равномерности прогрева.
  • Температурные датчики и оборудование для регистрации данных калибруются в соответствии с инструкциями изготовителя с периодичностью, устанавливаемой НОКЗР.
  • В целях аудита обработчики хранят данные тепловых обработок и калибровок в течение периода времени, определяемого НОКЗР.

Обработка бромистым метилом (код обработки для маркировки: МВ)

НОКЗР рекомендуется содействовать использованию альтернативных обработок, утвержденных в этом стандарте. Использование бромистого метила должно проводиться с учетом рекомендации КФМ по замене или уменьшению использования бромистого метила в качестве фитосанитарной меры (КФМ, 2008 г.).

Древесный упаковочный материал, состоящий из кусков древесины, превышающих 20 см. при измерении по наименьшему габариту, не должен обрабатываться бромистым метилом.
Фумигация древесного упаковочного материала бромистым метилом должна проводиться в соответствии со схемой, указанной или утвержденной НОКЗР и позволяющей достигать минимальную сумму произведений концентрации на время7 (КВ) в течение 24 часов при температуре и с конечной остаточной концентрацией, которые указаны в таблице 1. Это значение КВ должно достигаться по всей толще древесины, включая ее сердцевину, хотя концентрации измеряются в окружающей атмосфере. Минимальная температура древесины и окружающей ее атмосферы должна быть не менее 10 C, а минимальное время экспозиции должно быть не менее 24 часов. Мониторинг концентрации газа должен проводиться через 2, 4 и 24 часа с момента начала обработки. В случае более длительного времени воздействия и более слабой концентрации должны быть записаны дополнительные измерения концентрации газа по окончании фумигации.
Если КВ не достигается через 24 часа, следует принять корректирующие действия для обеспечения достижения КВ; например, начать обработку заново или продлить время обработки максимум на 2 часа без дополнительного добавления бромистого метила для достижения требуемого КВ.

Обработчики должны быть утверждены НОКЗР. НОКЗР должны рассмотреть следующие факторы, соблюдение которых может потребоваться для того, чтобы фумигация бромистым метилом соответствовала требованиям, предъявляемым к обработке.

  • Во время фазы распределения газа при фумигации в установленном порядке используются вентиляторы для обеспечения равномерного проникания; их следует размещать таким образом, чтобы обеспечить быстрое и эффективное распределение фумиганта по фумигируемому помещению (желательно в течение первого часа применения).
  • Фумигируемые помещения не должны загружаться более чем на 80% их объема.
  • Фумигируемые помещения должны быть хорошо загерметизированы и, насколько возможно, газонепроницаемы. Если необходимо проводить фумигацию под пленкой, то последняя должна быть изготовлена из газонепроницаемого материала и надежно запаяна по швам и на уровне пола.
  • Пол в месте фумигации должен быть непроницаемым для фумиганта; если он проницаем, на него настилают газонепроницаемое покрытие.
  • Рекомендуется применение бромистого метила через испаритель («горячая газация») для полного испарения фумиганта при его поступлении в фумигируемое помещение.
  • Обработка бромистым метилом древесного упаковочного материала, превышающего 20 см. при измерении по наименьшему габариту, не должна производиться. По этой причине для обеспечения требуемой циркуляция и проникновения бромистого метила может понадобиться сепаратор для штабелей древесного упаковочного материала.
  • Концентрация бромистого метила в воздушном пространстве всегда замеряется в месте, наиболее удаленном от места ввода газа, равно как и в других местах по всему помещению (например, в передней нижней части, в центральной серединной части, и задней верхней части), для подтверждения достижения равномерного распределения газа. Начало обработки отсчитывается при достижении равномерного распределения.
  • При расчете дозировки бромистого метила необходимо учитывать наличие компенсации для любых газовых смесей (например, 2% хлорпикрина) для обеспечения соответствия общего количества примененного бромистого метила требуемым нормам дозировки.
  • Начальные нормы дозировки и процедуры обращения с препаратом после обработки должны учитывать возможность поглощения бромистого метила обработанным древесным упаковочным материалом или используемыми вместе с ним предметами (например, полистироловыми коробками).
  • Для расчета дозы бромистого метила используется измеренная или ожидаемая температура продукта или окружающего воздуха непосредственно до или во время обработки (та из них, которая ниже).
  • Древесный упаковочный материал, подлежащий фумигации, не должен быть завернут или покрыт материалами, непроницаемыми для фумиганта.
  • Датчики температуры и концентрации газа, а также оборудование для регистрации данных калибруются в соответствии с инструкциями производителя с периодичностью, определяемой НОКЗР.
  • В целях аудита обработчики хранят данные обработок бромистым метилом и калибровок в течение периода времени, определяемого НОКЗР.

Принятие альтернативных обработок и пересмотр утвержденных схем обработок


По мере появления новой технической информации существующие обработки могут пересматриваться и изменяться, а альтернативные обработки или новые схемы обработок древесного упаковочного материала могут быть утверждены КФМ. Если новая обработка или пересмотренная схема обработки утверждена в отношении древесного упаковочного материала и включена в настоящий МСФМ, то материал, уже обработанный согласно условиям ранее утвержденной обработки и/или схемы, не нуждается в повторной обработке или повторной маркировке.